子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困;何有于我哉?”
【今译】
孔子说:“出门到朝廷任官,能尽心奉事长上,回家同样侍奉父兄,遇有宗族亲戚的丧事,尽力遵从礼法,喝酒节制,不被酒所困扰,以上几件事,我做到了,又算得了什么呢?”
【引述】
“何有于我哉?”这一句话至少有三种不同的解释。第一种是:“我到底做到了哪些呢?”或者:“这几件事当中,有哪些是我做到的呢?”第二种是:“我就算都做到了,又算得了什么呢?”第三种则是:“这些事对我来说,有什么困难呢?”可见中国文字弹性之大,实在不容易了解其真正的用意。我们设身处地,站在孔子的立场,选择第二种解释。但是,我们也包容其余两种说法,因为怎么说都可以。
和上司处得好,却不能奉承、讨好、谄媚。和父母兄长处得好,并不能事事都顺从。丧事要尽礼,喝酒不过量。这些都是基本修养,不做不行,做到了也不算什么。
【生活智慧】
(一)我们常常把基本修养,当做平凡的要求,不加以重视。因而不知不觉中,反而掉以轻心。大意之下,变得不重要了。
(二)实际上,平凡的道理、平淡的生活、平实的态度,才十分重要。只要真正做得到,已经非常了不起,值得欣慰。
(三)孔子所说的这四件事,既平凡又平实,务必用心做好,使自己奠定良好的修养基础,才能够更上一层楼。
评论